|
國(guó)際條約慣例 |
|
|
防止及懲治滅絕種族罪公約 |
出處:法律顧問網(wǎng)·涉外anthonyjohnsonjr.com
時(shí)間:2012/9/18 15:05:58 |
第五屆全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第二十六次會(huì)議決定:中華人民共和國(guó)批準(zhǔn)《防止及懲治滅絕種族罪公約》,同時(shí)聲明:(一)中華人民共和國(guó)對(duì)公約第九條的規(guī)定有保留,不受該條約束;(二)臺(tái)灣地方當(dāng)局于1951年7月19日盜用中國(guó)名義對(duì)公約的批準(zhǔn)是非法的、無效的。
防止及懲治滅絕種族罪公約
(聯(lián)合國(guó)大會(huì)1948年12月9日第260A(Ⅲ)號(hào))
決議批準(zhǔn)并提請(qǐng)各國(guó)簽字及批準(zhǔn)或加入 生效:按照第十三條的規(guī)定,于1951年1月12日生效。 締約國(guó), 鑒于聯(lián)合國(guó)大會(huì)在其1946年12月11日第96(Ⅰ)號(hào)決議內(nèi)曾聲明滅絕種族系國(guó)際法上的一種罪行,違背聯(lián)合國(guó)的精神與宗旨,且為文明世界所不容, 認(rèn)為有史以來,滅絕種族行為殃禍人類至為慘烈, 深信欲免人類再遭此類獰惡之浩劫,國(guó)際合作實(shí)所必需, 茲議定條款如下: 第一條 締約國(guó)確認(rèn)滅絕種族行為,不論發(fā)生于平時(shí)或戰(zhàn)時(shí),均系國(guó)際法上的一種罪行,承允防止并懲治之。 第二條 本公約內(nèi)所稱滅絕種族系指蓄意全部或局部消滅某一民族、人種、種族或宗教團(tuán)體,犯有下列行為之一者: 。╝)殺害該團(tuán)體的成員; 。╞)致使該團(tuán)體的成員在身體上或精神上遭受嚴(yán)重傷害; 。╟)故意使該團(tuán)體處于某種生活狀況下,以毀滅其全部或局部的生命; 。╠)強(qiáng)制施行辦法,意圖防止該團(tuán)體內(nèi)的生育; 。╡)強(qiáng)迫轉(zhuǎn)移該團(tuán)體的兒童至另一團(tuán)體。 第三條 下列行為應(yīng)予懲治: (a)滅絕種族; (b)預(yù)謀滅絕種族; (c)直接公然煽動(dòng)滅絕種族; 。╠)意圖滅絕種族; (e)共謀滅絕種族。 第四條 凡犯滅絕種族罪或有第三條所列其他行為之一者,無論其為依憲法負(fù)責(zé)的統(tǒng)治者,公務(wù)員或私人,均應(yīng)懲治之。 第五條 締約國(guó)承允各依照其本國(guó)憲法制定必要的法律,以實(shí)施本公約各項(xiàng)規(guī)定,而對(duì)于犯滅絕種族罪或有第三條所列其他行為之一者尤應(yīng)規(guī)定有效的懲治。 第六條 凡被訴犯滅絕種族罪或有第三條所列其他行為之一者,應(yīng)交由行為發(fā)生地國(guó)家的主管法院,或締約國(guó)接受其管轄權(quán)的國(guó)際刑事法庭審理之。 第七條 滅絕種族罪及第三條所列其他行為不得視為政治罪行,俾便引渡。 締約國(guó)承諾遇有此類案件時(shí),各依照其本國(guó)法律及現(xiàn)行條約,予以引渡。 第八條 任何締約國(guó)得提請(qǐng)聯(lián)合國(guó)的主管機(jī)關(guān)遵照聯(lián)合國(guó)憲章,采取其認(rèn)為適當(dāng)?shù)男袆?dòng),以防止及懲治滅絕種族的行為或第三條所列任何其他行為。 第九條 締約國(guó)間關(guān)于本公約的解釋、適用或?qū)嵤┑臓?zhēng)端,包括關(guān)于某一國(guó)家對(duì)于滅絕種族罪或第三條所列任何其他行為的責(zé)任的爭(zhēng)端,經(jīng)爭(zhēng)端一方的請(qǐng)求,應(yīng)提交國(guó)際法院。 第十條 本公約載有下列日期:1948年12月9日;其中文、英文、法文、俄文及西班牙文各本同一作準(zhǔn)。 第十一條 聯(lián)合國(guó)任何會(huì)員國(guó)及曾經(jīng)大會(huì)邀請(qǐng)參加簽訂的任何非會(huì)員國(guó),得于1949年12月31日前簽署本公約。 本公約應(yīng)予批準(zhǔn);批準(zhǔn)書應(yīng)交存聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)。 1950年1月1日后,聯(lián)合國(guó)任何會(huì)員國(guó)及曾接上述邀請(qǐng)的任何非會(huì)員國(guó)得加入本公約。 加入書應(yīng)交存聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)。 第十二條 任何締約國(guó)得隨時(shí)通知聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)將本公約適用于該締約國(guó)負(fù)責(zé)辦理外交的一切或任何領(lǐng)土。 第十三條 秘書長(zhǎng)應(yīng)于收存批準(zhǔn)書或加入書滿20份之日,擬具備忘錄一件,分送聯(lián)合國(guó)各會(huì)員國(guó)及第十一條所規(guī)定的各非會(huì)員國(guó)1份。 本公約應(yīng)自第20份批準(zhǔn)書或加入書交存之日起,90日后發(fā)生效力。 本公約生效后的任何批準(zhǔn)或加入,應(yīng)于各該批準(zhǔn)書或加入書交存后第90日起發(fā)生效力。 第十四條 本公約自發(fā)生效力之日起10年內(nèi)有效。 嗣后本公約對(duì)于未經(jīng)聲明退約的締約國(guó)仍繼續(xù)有效,以5年為1期;退約聲明須在有效時(shí)期屆滿至少6個(gè)月前為之。 退約應(yīng)以書面通知聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)。 第十五條 如因退約結(jié)果,致本公約的締約國(guó)數(shù)目不滿16國(guó)時(shí),本公約應(yīng)于最后的退約通知生效之日起失效。 第十六條 任何締約國(guó)得隨時(shí)以書面通知秘書長(zhǎng)請(qǐng)求修改本公約。 大會(huì)對(duì)于此種請(qǐng)求,應(yīng)決定采取何種步驟。 第十七條 聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)應(yīng)將下列事項(xiàng)通知聯(lián)合國(guó)各會(huì)員國(guó)及第十一條所規(guī)定的非會(huì)員國(guó): 。╝)依照第十一條所收到的簽署、批準(zhǔn)及加入; 。╞)依照第十二條所收到的通知; 。╟)依照第十三條本公約開始生效的日期; 。╠)依照第十四條所收到的退約通知; 。╡)依照第十五條,本公約的廢止; 。╢)依照第十六條所收到的通知。 第十八條 本公約的正本應(yīng)留存聯(lián)合國(guó)檔庫。 本公約的正式副本應(yīng)分送聯(lián)合國(guó)各會(huì)員國(guó)及第十一條所規(guī)定的非會(huì)員國(guó)。 第十九條 本公約應(yīng)于生效之日,由聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)予以登記。 (1983年4月18日中華人民共和國(guó)政府向聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)交存批準(zhǔn)書。批準(zhǔn)書中載明,對(duì)公約第九條持有保留。并聲明:臺(tái)灣當(dāng)局于1951年7月19日盜用中國(guó)名義對(duì)公約的批準(zhǔn)是非法的和無效的。本公約于1983年7月17日對(duì)我生效。)
(聲明:本站所使用圖片及文章如無注明本站原創(chuàng)均為網(wǎng)上轉(zhuǎn)載而來,本站刊載內(nèi)容以共享和研究為目的,如對(duì)刊載內(nèi)容有異議,請(qǐng)聯(lián)系本站站長(zhǎng)。本站文章標(biāo)有原創(chuàng)文章字樣或者署名本站律師姓名者,轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)務(wù)必注明出處和作者,否則將追究其法律責(zé)任。) |
上一篇:交通事故處理程序一覽表
下一篇:中華人民共和國(guó)和南非共和國(guó)關(guān)于刑事司法協(xié)助的條約
|
|
在線咨詢 |
|
聯(lián)系我們 |
電話:13930139603 13651281807
QQ號(hào):373036737
郵箱:373036737@qq.com |
|
|
|
|