我們的價(jià)格和國際市場的價(jià)格相比還是合理的。
Our price is reasonable as compared with that in the international market. Nuestro precio es razonable en el mercado internacional.
我不同意您的說法。 I'm afraid I don't agree with you there. Me temo que no estoy de acuerdo contigo.
你們的價(jià)格比我們從別處得到的報(bào)價(jià)要高。 Your price is higher than those we got from elsewhere. Su precio es más alto que cualquiera que podamos conseguir.
日本的報(bào)價(jià)就比較低 The Japanese quotation is lower. El precio cotizado japonés es más bajo.
您必須要考慮到質(zhì)量問題。 You should take quality into consideration. Debes considerar la calidad. 如果按這個(gè)價(jià)格買進(jìn),我方實(shí)在難以推銷。 It would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price. Si lo compramos a este precio, será muy difícil para nosotros de verderlo.
你方的價(jià)格比去年高出了百分之二十五(25%)。 Your price is 25% higher than that of last year. Su precio ha incrementado en un 25%.
您知道從去年以來這種商品的價(jià)格上漲了。 You may notice that the price for this commodity has gone up since last year. Debes darte cuenta que el precio de estos productos han aumentado desde el an~o pasado.
您知道,幾個(gè)月來這種商品的價(jià)格上漲得很多。 You know, the price for this commodity has gone up a lot in the last few months. Sabes, el precio de estos productos han aumentado mucho en los últimos meses.
這種商品國際市場的價(jià)格是每磅二十五(25)美元。 The price for this commodity is US$25 per pound in the international market. El precio de este producto es de 25 dólares en el mercado internacional. 如果對方價(jià)格優(yōu)惠,我們可以馬上訂貨。 If your price is favorable, we can book an order right away. Si su precio es favorable, podemos reservar una demanda.
如果你方訂貨數(shù)量大,價(jià)格我們還可以考慮。 We may reconsider our price if your order is big enough. Podemos reconsiderar el precio si su demanda es alta.
這些產(chǎn)品都是我們的暢銷貨。 All these articles are our best selling lines. Todos estos artículos son nuestros productos mejores vendidos.
這些產(chǎn)品的花色是目前國際市場上比較流行的。 These patterns are relatively popular in the international market. Estos estampados son muy comunes en el mercado internacional.
你們的價(jià)格那么高,我們很難以這個(gè)價(jià)格銷售。 It is difficult for us to sell the goods, as your price is so high. Es muy difícil para nosotros vender los bienes, ya que tu precio es tan alto.
這種產(chǎn)品的價(jià)格和去年比有些變化。 The price for this commodity has changed somewhat compared with that of last year. El precio de estos artículos han variado comparado con el anño pasado.
我們什么時(shí)候可以得到成本加運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)費(fèi)的實(shí)盤? When can I have your CIF firm offer? Cuándo podremos saber el coste an~adido por el transporte y el seguro?
我們在今天晚上可以算出來,明天上午交給你方。 We can work out the offer this evening and give it to you tomorrow morning. Podremos calcularlo esta noche y dártelo man~ana por la man~ana.
你們的報(bào)價(jià)幾天內(nèi)有效? How long does your offer remain valid? Cuánto tiempo dura su oferta?
我們的報(bào)價(jià)三天內(nèi)有效。 Our offer remains open for 3 days. Nuestra oferta tiene 3 días de duración.
你們的報(bào)價(jià)是成本加運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)費(fèi)的到岸價(jià)嗎? Is this your CIF quotation? Es éste su coste an~adido por el transporte y el seguro?
這是我們的F.O.B.價(jià)格單。 This is our FOB quotation sheet. Esta es nuestra lista de precios F.O.B.
這上面的價(jià)格是實(shí)盤嗎? Are the prices on the list firm offer? Son los precios de la lista reales?
單中的所有價(jià)格以我方最后確認(rèn)為準(zhǔn)。 All the quotations on the list are subject to our final confirmation. Todos los precios de la lista están sujetos a nuestra confirmación final.
不知你們的價(jià)格有沒有變化? I wonder whether there are any changes in your price. Me pregunto si hay cambios en su precio.
還是你方先報(bào)價(jià)吧. I think it's better for you to quote us your price first. Creo que es mejor que nos diga usted el precio antes.
希望你們報(bào)一個(gè)C.I.F舊金山的最低價(jià)。 I'd like to have your lowest quotation C.I.F. San Francisco. Espero que nos pongas su CIF más bajo a San Francisco.
為了便于報(bào)價(jià),能不能請您談?wù)勀惴剿璧臄?shù)量? Would you please tell us the quantity you require so as to enable us to work out the offer? Para que podamos preparar la oferta, puede indicarlos la cantidad que necesita?
請你們先提出一個(gè)估計(jì)價(jià)格吧。 Can you give us an indication of your price? Puede darnos una referencia de su precio antes?
這種產(chǎn)品C.I.F.舊金山的價(jià)格是四百(400)美元一臺。
The price for this commodity is US$400 per piece CIF San Francisco. El precio de esta mercancía es de 400 dólares por pieza con CIF a San Francisco. 這是我們的最新價(jià)格單。 This is our latest price list. Este es nuestro precio más reciente.
我方價(jià)格極有競爭性。 Our price is highly competitive. Nuestro precio es altamente competitivo.
你們是不是報(bào)一下這些產(chǎn)品的價(jià)格? Can you tell me the prices of these goods? Puede decirme el precio de estos bienes?
你們先談一下大概要訂多少。 Would you please give us an approximate idea of the quantity you require. Puede decirnos una cantidad aproximada de lo que necesita?
我們要訂的數(shù)量,很大程度上取決于你方的價(jià)格。 The size of our order depends greatly on your price. Nuestra demanda depende en gran parte de vuestro precio. 我們可以接受特殊訂貨。 We are in a position to accept a special order. Estamos dispuestos a aceptar una demanda especial.
請您介紹一下你方的價(jià)格,好嗎 Will you please let us have an idea of your price? Pude darnos una idea de su precio? 我們的商品銷售說明書您看了吧? Have you read our leaflet? Ha leído nuestro folleto?
你們打算訂購哪種型號的呢? What type do you want to order? Qué modelo queréis comprar?
我們考慮訂購D6C型的。 We are thinking of placing an order for D6C. Estamos pensando en comprar el modelo D6C.
這是詢價(jià)單,請您看一下。 This is our inquiry. Would you like to have a look? Esta es nuestra lista de precios estudiados, quiere echarle un vistazo?
我們希望能在這方面和你們大量成交 We hope that we can do substantial business with you in this line. Deseamos hacer negocios considerables con ustedes en esta línea.
你們有這方面的樣本嗎? Have you got the catalogue for this line? Tiene un catálogo de esta línea?
這是上海出產(chǎn)的真絲印花綢。 It is the printed pure silk fabrics produced in Shanghai. Es ésta la seda pura impresa fabricada en Shanghai?
我覺得這幾個(gè)品種的花色不錯(cuò)。 I think these patterns are quite good. Creo que estos estampados son bastantes buenos.
我們希望能和你們談?wù)劰に嚻贩矫娴臉I(yè)務(wù)。 We are interested in discussing arts and crafts business with you. Estamos interesados en hablar con usted de negocios en artes y artesanías.
請您談?wù)勀銈儗δ男┊a(chǎn)品感興趣? What particular items are you interested in? De qué productos en particular están interesados?
我們對你們的小五金很感興趣。 We are very much interested in your hardware. Estamos muy interesados en su hardware.
您這次來主要想買些什么東西呀? What products do want to purchase this time? Qué productos quiere comprar esta vez?
我們想買些上海出產(chǎn)的真絲印花綢。 We should like to purchase Shanghai printed pure silk fabrics. Queremos comprar seda pura impresa fabricada en Shanghai.
你方如果希望引進(jìn)一些先進(jìn)技術(shù)和成套設(shè)備,我們公司可以盡力。 If you hope to introduce some advanced technology and complete plants, we'd like to offer you our help. Si desea presentar alguna innovación tecnológica, nos gustaría ofrecerle nuestra ayuda.
我們公司愿為貴國的經(jīng)濟(jì)建設(shè)盡一些力量。 Our corporation is willing to give its help to your economic construction. Nuestra corporación está dispuesto a ofrecerle ayuda a su construcción econnómica.
你們?nèi)匀粓?jiān)持自己的價(jià)格嗎? Do you still insist on your price? Aún insiste en su precio?
我們是根據(jù)世界市場的行情來調(diào)整價(jià)格的。 We readjust our price according to the international market. Reajustamos nuestro precio de acuerdo al mercado internacional. 你們這次來主要想談哪些方面的生意呀? May I know what particular line you are interested in this time? Puedo saber en qué línea en particular está interesado esta vez?
(聲明:本站所使用圖片及文章如無注明本站原創(chuàng)均為網(wǎng)上轉(zhuǎn)載而來,本站刊載內(nèi)容以共享和研究為目的,如對刊載內(nèi)容有異議,請聯(lián)系本站站長。本站文章標(biāo)有原創(chuàng)文章字樣或者署名本站律師姓名者,轉(zhuǎn)載時(shí)請務(wù)必注明出處和作者,否則將追究其法律責(zé)任。) |