法律顧問(wèn)網(wǎng)歡迎您訪問(wèn)!法律顧問(wèn)網(wǎng)力圖打造最專業(yè)的律師在線咨詢網(wǎng)站.涉外法律顧問(wèn)\知識(shí)產(chǎn)權(quán)法律顧問(wèn)\商務(wù)法律顧問(wèn) 法律顧問(wèn)、委托電話:13930139603,投稿、加盟、合作電話:13932197810 網(wǎng)站客服:點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服   法律文書 | 在線咨詢 | 聯(lián)系我們 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏
關(guān)鍵字:

律師咨詢電話13930139603

首 頁(yè) | 法治新聞 | 民法顧問(wèn) | 刑法顧問(wèn) | 普法常識(shí) | 法律援助 | 社團(tuán)顧問(wèn) | 商法顧問(wèn) | 律師動(dòng)態(tài) | 公益訟訴 | 執(zhí)行顧問(wèn) | 經(jīng)典案例 | 法律法規(guī)

國(guó)際貿(mào)易

知識(shí)產(chǎn)權(quán)

稅收籌劃

公司事務(wù)

土地房產(chǎn)

建筑工程

合同糾紛

債權(quán)債務(wù)


勞動(dòng)爭(zhēng)議


醫(yī)療糾紛


交通事故


婚姻家庭
商法顧問(wèn) 國(guó)際貿(mào)易 | 銀行保險(xiǎn) | 證券期貨 | 公司法律 | 司法鑒定 | 合同糾紛 | 網(wǎng)絡(luò)法律 | 經(jīng)濟(jì)犯罪 | 知識(shí)產(chǎn)權(quán) | 債權(quán)債務(wù) | 房地產(chǎn)  
商務(wù)英語(yǔ)及學(xué)習(xí)  
寫英文求職信應(yīng)注意的細(xì)節(jié)問(wèn)題
作者:石家莊趙麗娜律師編輯   出處:法律顧問(wèn)網(wǎng)·涉外anthonyjohnsonjr.com     時(shí)間:2011/6/2 15:18:00

求職信的第一段說(shuō)明寫信的目的,有些專家認(rèn)為不宜用分詞子句。如用下面的句子做開頭,因?yàn)檫@樣的句子被人用得大多,顯得陳腐,失去特點(diǎn)。   

  Replying to your advertisement …… Answering your advertisement …… Believing that there is an opportunity …… Thinking that there is a vacancy in your company …… Having read your ad ……   

  再比較下列三句。(1)句較差,經(jīng)過(guò)修改后(2)句顯得較恰當(dāng)。  

  A:(1)Replying to your recent advertisement in the Boston Evening Globe, I wish to apply for the position of sales manager……

  (2)In applying for the position of sales manager I offer my qualifications, which I believe will meet your exacting requirements.   

  B:(1)I believe after reading your advertisement in this mornings Journal that you have just the opportunity I am looking for.

  (2)your advertisement in this mornings Journal for an adjustment manager prompts me to offer you my qualifications for this position  

  C:(1) Having read your advertisement in the New York Times for an accountant, I thought you might be interested in my application.

  (2)In your advertisement for an accountant, you indicated that you require the services of a competent person, with thorough training in the field of cost accounting. Please consider me an applicant for the position. Here are my reasons for believing I am qualified for this work.   

  求職的在提到希望得到的待遇時(shí),可用類似的句子:  

  A:I hesitate to state a definite salary, but, as long as you have requested me to , I should consider 6,500 a month satisfactory. 我對(duì)待遇總是無(wú)法定下確切數(shù)目,但既然您要我說(shuō)明,我認(rèn)為月薪六千五百元就滿意了。   

  B: Although it is difficult for me to say what compensation I should deserve, I should consider******a month a fair initial salary. 雖然我很難說(shuō)待遇應(yīng)該是多少,我認(rèn)為每月******起薪合適。  

  C:I feel it is presumptuous of me to state what my salary should be. My first consideration is to satisfy you completely. However, while I am serving my apprenticeship, I should consider*****a month satisfactory compensation. 我不敢冒昧提出起薪是多少。最初我僅想如何做好工作,使您滿意。在學(xué)徒(試用)期間,月薪*****即可。   

  提起或要求待遇時(shí)不要過(guò)分謙虛或表示歉意,下列句子不宜使用。  

  A: As for salary, I do not know what to say. Would$4,500 a month be too much? 至于起薪,我不知怎么說(shuō),月薪四千五百元會(huì)不會(huì)太多?  

  B:Do you think I should be asking too much if I said 5000 dollars a month? 若要求月薪五千元,會(huì)不會(huì)太高?  

  C:You know what my services are worth better than I do . All I want is a living wage. 對(duì)我工作的價(jià)值您比我更清楚。我能夠糊口即可。  

求職信的第一段說(shuō)明寫信的目的,有些專家認(rèn)為不宜用分詞子句。如用下面的句子做開頭,因?yàn)檫@樣的句子被人用得大多,顯得陳腐,失去特點(diǎn)。   

  Replying to your advertisement …… Answering your advertisement …… Believing that there is an opportunity …… Thinking that there is a vacancy in your company …… Having read your ad ……   

  再比較下列三句。(1)句較差,經(jīng)過(guò)修改后(2)句顯得較恰當(dāng)。  

  A:(1)Replying to your recent advertisement in the Boston Evening Globe, I wish to apply for the position of sales manager……

  (2)In applying for the position of sales manager I offer my qualifications, which I believe will meet your exacting requirements.   

  B:(1)I believe after reading your advertisement in this mornings Journal that you have just the opportunity I am looking for.

  (2)your advertisement in this mornings Journal for an adjustment manager prompts me to offer you my qualifications for this position  

  C:(1) Having read your advertisement in the New York Times for an accountant, I thought you might be interested in my application.

  (2)In your advertisement for an accountant, you indicated that you require the services of a competent person, with thorough training in the field of cost accounting. Please consider me an applicant for the position. Here are my reasons for believing I am qualified for this work.   

  求職的在提到希望得到的待遇時(shí),可用類似的句子:  

  A:I hesitate to state a definite salary, but, as long as you have requested me to , I should consider 6,500 a month satisfactory. 我對(duì)待遇總是無(wú)法定下確切數(shù)目,但既然您要我說(shuō)明,我認(rèn)為月薪六千五百元就滿意了。   

  B: Although it is difficult for me to say what compensation I should deserve, I should consider******a month a fair initial salary. 雖然我很難說(shuō)待遇應(yīng)該是多少,我認(rèn)為每月******起薪合適。  

  C:I feel it is presumptuous of me to state what my salary should be. My first consideration is to satisfy you completely. However, while I am serving my apprenticeship, I should consider*****a month satisfactory compensation. 我不敢冒昧提出起薪是多少。最初我僅想如何做好工作,使您滿意。在學(xué)徒(試用)期間,月薪*****即可。   

  提起或要求待遇時(shí)不要過(guò)分謙虛或表示歉意,下列句子不宜使用。  

  A: As for salary, I do not know what to say. Would$4,500 a month be too much? 至于起薪,我不知怎么說(shuō),月薪四千五百元會(huì)不會(huì)太多?  

  B:Do you think I should be asking too much if I said 5000 dollars a month? 若要求月薪五千元,會(huì)不會(huì)太高?  

  C:You know what my services are worth better than I do . All I want is a living wage. 對(duì)我工作的價(jià)值您比我更清楚。我能夠糊口即可。  

求職信要發(fā)揮最大的效果,語(yǔ)氣必須肯定、自信、有創(chuàng)意而不過(guò)分夸張,如能事先了解雇主的喜好,或其他人格特點(diǎn),根據(jù)物以類聚的原理,求職信如果能迎合雇主的特點(diǎn),求職的人一定可以比其他人占上風(fēng),獲得面談的機(jī)會(huì)。   

  注意下面句子中語(yǔ)氣的不同:

  A:I think that I should probably make a good ***** for you. 我想我可能成為貴公司的優(yōu)秀的員工。   

  B:I am confident that my experience and references will show you that I can fulfill the particular requirements of your ***** position. 我想信我的經(jīng)驗(yàn)和別人對(duì)我的推薦可以使您充分了解我符合貴公司*****一職的需要。  

  C:I recently completed a course in filing at the ***** School of Business. I am competent not only to install a filing system that will fulfill the needs of your organization, but I am also well qualified to operate it efficiently. 最近我在***********讀完*******課程,我相信不僅可以設(shè)計(jì)一套符合您的要求檔案分類系統(tǒng),而且可以進(jìn)行有效的操作。

  D:I feel quite certain that as a result of the course in filing which I completed at the ******** School of Business, I can install and operate efficiently a filing system for your organization. 我相信經(jīng)過(guò)我在*******學(xué)校的********課程學(xué)習(xí)之后,我能夠替貴公司設(shè)置并且操作一套檔案分類系統(tǒng)。  

  第一句顯得語(yǔ)氣太弱,寫信的人有點(diǎn)羞怯的樣子。第二句有特殊風(fēng)格,第三句太過(guò)自信,第四句,作者表示謙虛。

公司的老板大多認(rèn)為,注重小節(jié)的人對(duì)重大的事務(wù)也會(huì)謹(jǐn)慎行事。一個(gè)人做人做事是否謹(jǐn)慎可以從一封求職信中看出來(lái)。別看輕了短短一封信,一封求職信可以顯露出一個(gè)人的嗜好、鑒別力、教育程度以及人格特性。下列幾個(gè)要點(diǎn)便是泄露一個(gè)人秘密的地方。因此,寫信的人一定要留意。  

  A.紙張的選用:最好使用品質(zhì)優(yōu)良,白色的信紙。信封要配合信紙的顏色。   

  B.書寫:求職者一般是把求職信打印出來(lái),并加親筆簽名。簽名時(shí)字體要寫得莊重得體,龍飛鳳舞的字跡無(wú)疑是自尋絕路。   

  C.格式:正文要適當(dāng)?shù)嘏帕性谛偶堉,格式要全文一致,不要中途改變?  

  D.語(yǔ)法、標(biāo)點(diǎn)和拼寫:正確無(wú)誤的語(yǔ)法、標(biāo)點(diǎn)和拼寫使讀信人感到舒暢,錯(cuò)誤的語(yǔ)法或拼寫則十分明顯,一望即知,給人留下不好的印象。尤其要注意的是,絕不可把收信人的姓名或公司名稱拼錯(cuò)了。   

  E.信封:信封上面的地址要完整,稱謂要合時(shí)宜,信紙的折疊要適當(dāng),大小適合信封! 

  F.附件:求職信通常不須附加推薦信,除非招聘時(shí)有要求。遇到這種情形,只須附上復(fù)印件即可。另外,求職信內(nèi)附加郵票或貼好郵票寫好地址的回郵信封,強(qiáng)迫對(duì)方答覆的作法不宜使用,除非對(duì)方有此要求。  

  需要思考的地方   

  寫求職信需要留意幾個(gè)方面:   

  A.陳述事實(shí),避免表示意見(jiàn):與工作經(jīng)驗(yàn)有關(guān)的事實(shí)可以陳述出來(lái),但不應(yīng)強(qiáng)調(diào)將給未來(lái)工作帶來(lái)怎樣的好處。   

  B.不要批評(píng)他人:如果你要離開現(xiàn)職,可以說(shuō)出原因但不要用批評(píng)的方式,雇主想要了解你,而非你的工作體會(huì)。  

  C.不要過(guò)分渲染自我:你當(dāng)然認(rèn)為有能力,夠資格才要申請(qǐng)某一職位,但不要過(guò)分夸大自己的能力或表現(xiàn)過(guò)分的信心,尤其不要說(shuō)出與事實(shí)不符的能力來(lái)。  

  D.留意底薪:有的雇主要你提到希望的待遇。你要作準(zhǔn)確的判斷,寫出你覺(jué)得可行的最低薪金。很多人應(yīng)該知道,與其尋得一份高薪的工作倒不如找待遇尚可而有升遷機(jī)會(huì)的工作!

  通過(guò)上面的說(shuō)明,希望能對(duì)你有所幫助,祝你求職成功!  


(聲明:本站所使用圖片及文章如無(wú)注明本站原創(chuàng)均為網(wǎng)上轉(zhuǎn)載而來(lái),本站刊載內(nèi)容以共享和研究為目的,如對(duì)刊載內(nèi)容有異議,請(qǐng)聯(lián)系本站站長(zhǎng)。本站文章標(biāo)有原創(chuàng)文章字樣或者署名本站律師姓名者,轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)務(wù)必注明出處和作者,否則將追究其法律責(zé)任。)
上一篇:Transferring Jobs 工作調(diào)動(dòng)
下一篇:法理常識(shí)問(wèn)題
在線咨詢

姓 名 * 電 話
類 別 郵 箱
內(nèi) 容 *

聯(lián)系我們
電話:13930139603 13651281807
QQ號(hào):373036737
郵箱:373036737@qq.com
 
點(diǎn)擊排行      
· 商務(wù)英語(yǔ)大全
· 英文合同導(dǎo)讀
· 我的英語(yǔ)人生70后
· Be a Successful ...
· 張威談如何新托福考到116分
· economic report ...
· 報(bào)刊英語(yǔ)單詞薈萃
· 我如何用一年時(shí)間考上歐盟口譯司
· 躺著就能學(xué)語(yǔ)法
· 李陽(yáng)瘋狂英語(yǔ)大全
· 追問(wèn)羅永浩 學(xué)英語(yǔ)的秘訣
· 怎樣學(xué)好英語(yǔ)
· 《英語(yǔ)學(xué)習(xí)逆向法》——鐘道隆 全...
· 看絕望的主婦學(xué)英語(yǔ) Desper...
· 商務(wù)英語(yǔ)翻譯技巧
· 老板和律師必看的81部電影
· 英語(yǔ)語(yǔ)法:介詞的用法口訣
· 閱讀英語(yǔ)原版書的方法
· 獻(xiàn)給還在英語(yǔ)世界痛苦中掙扎的人們
· 萬(wàn)全英語(yǔ)資料
· 看絕望的主婦學(xué)英語(yǔ) Desper...
· 英語(yǔ)語(yǔ)法:形容詞和副詞的用法
律師團(tuán)隊(duì)     更多>>
法律顧問(wèn)網(wǎng).涉外

法律顧問(wèn)網(wǎng).涉外
13930139603
趙麗娜律師

趙麗娜律師
13930139603
趙光律師15605513311--法律顧問(wèn)網(wǎng).涉外特邀環(huán)資能法律專家、碳交易師

趙光律師15605513311--法律顧問(wèn)網(wǎng).涉外特邀環(huán)資能法律專家、碳交易師
法律專家:楊學(xué)臣18686843658

法律專家:楊學(xué)臣18686843658
湖南長(zhǎng)沙單曉嵐律師

湖南長(zhǎng)沙單曉嵐律師
13975888466
醫(yī)學(xué)專家頡彥華博士

醫(yī)學(xué)專家頡彥華博士
精英律師團(tuán)隊(duì)






法律網(wǎng)站 政府網(wǎng)站 合作網(wǎng)站 友情鏈接  
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 法律聲明 | 收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
Copyright 2010-2011 anthonyjohnsonjr.com 版權(quán)所有 法律顧問(wèn)網(wǎng) - 中國(guó)第一法律門戶網(wǎng)站 未經(jīng)授權(quán)請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載
電話:13930139603 13651281807 QQ:373036737 郵箱:373036737@qq.com
冀ICP備08100415號(hào)-2
點(diǎn)擊這里和QQ聊天 法律咨詢
點(diǎn)擊這里和QQ聊天 網(wǎng)站客服
留言咨詢
聯(lián)系我們
律師熱線:
13930139603
13651281807
律師助理:
13932197810